Часто спрашивают — сколько языков нужно знать, чтобы быть лингвистом? Ответ прост — хотя бы один. Многие известные американские лингвисты знают только английский, но это не мешает им исследовать процесс изучения английского как первого или иностранного языка. Конечно, есть исследователи, которые знают несколько иностранных языков. Но это не более, чем хорошее дополнение к резюме, а не обязательное условие, чтобы быть лингвистом. Ведь, лингвистическое образование в США предоставляется преимущественно на английском языке.
Лингвистическое образование в США, а именно Магистерские (Master’s) и докторские (PhD) программы по лингвистике, в американской системе высшего образования бывают двух типов: теоретическая лингвистика (Linguistics) и прикладная лингвистика (Applied Linguistics). Прикладная лингвистика очень часто приравнивается к программам по преподаванию английского для носителей других языков (Teaching English to the Speakers of Other Languages) и включает в себя такие предметы как методика преподавания английского как второго/иностранного языка (English as a Second / Foreign Language), теорию овладения вторым языком (Second Language Acquisition Theory), преподавание грамматики, письма, чтения и других языковых навыков. Также программы по прикладной лингвистике включать теоретические предметы: синтаксис (Syntax), фонетику (Phonetics), ceмантику и прагматику (Semantics & Pragmatics). Важными для понимания структуры языка и его функций являются Психолингвистика (Psycholinguistics), Социолингвистика (Sociolinguistics), Нейролингвистика (Neurolinguistics), Компьютерная лингвистика (Computational Linguistics) и другие смежные с лингвистикой дисциплины.
Для поступления на магистратуру или докторантуру по лингвистике, абитуриентам нужно собрать «стандартный» пакет аппликационных документов: мотивационное письмо, рекомендательные письма (обычно три), резюме, диплом бакалавра/магистра по смежной дисциплине с приложением (transcripts), результаты языковых тестов TOEFL или IELTS и стандартизированного теста GRE. Для того чтобы получить финансирование, которое предоставляется в виде ассистентства (research or teaching assistantship), аппликанту нужно написать о своей философии преподавания (teaching philosophy) и иметь написанную работу по академическому письму (academic writing sample). Подавляющее большинство заявителей поступают на магистратуру для совершенствования навыков преподавания и профессионального развития после нескольких лет преподавания. Те, кого интересует проведение исследования, продолжают обучение на докторантуре. Хотя многим вполне достаточно практических знаний полученных на магистратуре, чтобы стать более конкурентоспособными на рынке труда.
Несмотря на ошибочное представление, что лингвист может быть только учителем или репетитором, спектр возможностей для трудоустройства чрезвычайно широкий. Языковед может работать переводчиком, координатором языкового центра, методистом по преподаванию языков, дизайнером онлайн курсов, автором книг и пособий по изучению языков, корректором, редактором, или специалистом по тестированию. А благодаря таким мягким навыкам как критическое и аналитическое мышление, решение проблемных ситуаций, развитым коммуникативным навыкам и способности к расшифровке содержания текста, специалистов по прикладной лингвистике часто принимают на работу в полицейские департаменты, суды и другие правительственные структуры.